ESTUDIO SOBRE GÉNESIS 1:26

"Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza"

(Gen 1:26).

 

 

¿Quién éste "Hagamos” y "nuestra"? ¿Está compuesto Dios por varias personas? ¿Hay más de un Dios?

Inmediatamente antes de que las palabras "Hagamos al hombre a nuestra imagen" leemos "Y dijo (él) Elohim" . La palabra "Y él dijo" es la 3ª persona del singular del verbo (qal futuro inverso). Esto indica que el que habla es un individuo singular. Si Elohim fuera verdaderamente un plural el versículo habría comenzado diciendo: "Y Elohim dijeron (ellos)" . La frase "Elohim dijo/habló" aparece aproximadamente cincuenta veces a lo largo de las Escrituras Hebreas y en cada caso está como "dijo Dios (él)/habló (el)" en singular y nunca "dijeron Dios (ellos)/hablaron (ellos)" en plural.

De las palabras "Hagamos al hombre a nuestra imagen" podríamos deducir que hay varios creadores. La palabra "hagamos" en Hebreo es la 1ª persona del plural (tiempo futuro del qal) del verbo (hacer). El prefijo - indica que es "nosotros" lo qué parece indicar que hay varios creadores. Del mismo modo, las palabras "a nuestra imagen, a nuestra semejanza" parecen indicar que el hombre fuera hecho a la imagen de varios individuos. El sufijo - al final de cada palabra es un sufijo posesivo que significa "nuestro". Podríamos pensar que "a nuestra" imagen y "a nuestra" semejanza se refiere a varios individuos con características similares a aquellas con las que la humanidad sería dotada. Después de que la creación de la humanidad ya ha tenido lugar, el relato dice: "Y creó (él) Elohim al hombre a su imagen, a imagen de Elohim lo creó" (Gen 1:27). Así que el hombre no fue creado por varios "nosotros" sino por un solo individuo, Elohim, usando el término "Él". Ni el hombre fue creado a la imagen de un grupo variado de individuos sino sólo a la única imagen de Elohim, descrita como "Su imagen", es decir, la sola imagen del Creador. Si Elohim fuera una pluralidad el versículo debería haber dicho: "Y Elohim crearon (ellos) al hombre a sus imágenes, a las imágenes de Elohim fueron ellos creados" . Ya que esto no es lo que qué Escritura dice, debemos concluir una vez más que Elohim es un individuo singular.

¿Qué decir de los otros dos casos en qué Dios habla en 1ª persona del plural con los términos "nosotros/nuestra"? El siguiente caso se encuentra en el relato del Jardín del Edén. Después de que Adán comiera de la fruta prohibida, Dios declara, "El hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conocedor del bien y el mal" (Gen 3:22). A pesar de esta referencia al término "nosotros", nuevamente encontramos que Dios es un individuo singular. En el comienzo del mismo versículo encontramos: "Y YHWH Elohim dijo (él)". Si fuera YHWH Elohim un plural el versículo tendría que haber dicho: "Y YHWH Elohim dijeron (ellos)". Además, después de que Dios explica que Adán es indigno de comer del Árbol de la Vida, leemos, "Y lo sacó YHVH (él) del huerto de Edén". Es un solo individuo, YHWH Elohim, el que destierra a Adán del jardín, no un plural "nosotros".

El tercer caso del divino "nosotros" aparece en el relato de la Torre de Babel. Después de observar que la humanidad está en un estado de rebelión, Dios declara: "descendamos y confundamos allí su lengua" (Gen 11:7). La misma expresión inicial: "Y dijo (él) YHWH" (Gen 11:6) qué indica que estamos tratando de un solo individuo, YHWH. Cuando Dios desciende para mezclar los idiomas leemos, "Así los esparció YHWH desde allí sobre la faz de toda la tierra". Este pasaje, también, se refiere a YHWH como a un individuo en singular ("Él dijo", "Él esparció").

El Real Nosotros

¿Si YHWH Elohim es un solo individuo, por qué habla usando formas del plural como "nosotros", y "nuestra"? ¿Cómo puede cualquier hablante singular referirse a sí mismo como "nosotros"?. Hay un fenómeno lingüístico en el que un portavoz se refiere a sí mismo en plural. En muchas culturas y civilizaciones los reyes se refieren a sí mismos en la primera persona del plural con el término "nosotros". Esto generalmente es considerado como una señal de auto-magnificación, similar al plural intensivo usado para magnificar nombres. El mejor ejemplo conocido de esto es el uso con el que la familia real británica se refiere a sí misma, el "real nosotros". La Inglesa Reina Victoria del siglo 19 expresó su descontento declarando, "No nos divertimos" en lugar del esperado "No me divierto".

1 En el Inglés moderno el real nosotros se usa en gran variedad de contextos no necesariamente relacionados con la realeza. Por ejemplo, en cierto tipo de habla formal y escrita, el "nosotros" puede ser usado por un hablante o escritor para afianzar un tono impersonal, o para evitar la molesta repetición del "yo". 2 El Inglés moderno también tiene el "modesto nosotros" en el que "una persona usa una forma plural para no llamar la atención sobre sí como individuo." 3 En algunos dialectos del Inglés Americano se usa "nosotros" en lugar de "yo" a modo de coloquialismo, sin ninguna connotación de formalidad o auto-amplificación. ¡Por ejemplo: "¡Dénos una oportunidad!" en ciertos dialectos del Inglés Americano tiene un significado de "¡Déme una oportunidad!". 4 Así que el real nosotros en inglés no es, estrictamente hablando, tan "real" como suele usarse en varios contextos sociales.

 

En tiempos antiguos, el real nosotros tampoco era, estrictamente hablando, "real". En cambio se usaba como un modo formal de trato en el contexto de una "corte real". Los reyes antiguos se rodeaban siempre de un asesor de consejos, ministros, y sirvientes conocidos como la "corte real" o el "consejo real". Estando Daniel en la corte real babilónica dijo al rey Nabuconodosor, "Este es el sueño. También la interpretación de él diremos en presencia del rey." (Dan 2:36 [Arameo]). El individuo Daniel, en singular, se refiere a sí mismo como "nosotros" porque éste es el modo formal de dirección usado en la corte real. El compañero de Job, Bildad el Suhita, se queja a Job diciendo: "¿Por qué somos (pl.) tenidos por bestia (en el original aparece bestia, animal, en singular aunque el uso del Español es bestias, en plural) y a vuestros ojos somos (pl.) viles?" (Job 18:3). Cuando Bildad dice "nosotros" no está refiriéndose a él y a sus dos compañeros. Si este fuera el caso habría dicho: "Por qué hemos sido considerados como animales". El hecho es que Bildad se queja que él ha sido considerado "un animal" en singular, esto demuestra que sólo está hablando sobre sí mismo. Aunque Bildad no está en una corte real usa el real nosotros porque él está participando en una corte real como público. Antes de que fuera probado por Dios, Job era un noble local con gran riqueza (Job 1:3). Después de perderlo todo, Job se sentó en el suelo (como un rey se sienta en su trono) rodeado de sus compañeros que vinieron a confortarlo y a aconsejarlo (como los cortesanos de un rey) (Job 2:11-13). Los compañeros de Job proceden a pronunciar extensos y floridos discursos repletos de consejos del mismo modo en que los cortesanos se dirigirían a un rey en la corte. Como resultado, ellos recurren de vez en cuando al uso del real nosotros. En dos de los ejemplos anteriores el portavoz está dirigiéndose a una corte real o a un forum similar. En este contexto, el real nosotros es empleado como un modo formal de tratamiento, un poco como el "nosotros" que usamos en ciertos tipos de oratoria y escritura formales en Inglés (vea lo anteriormente dicho). Hay que hacer notar que el real nosotros fue usado de modo errático en los tiempos bíblicos. Así cuando Daniel se dirige a la corte real en una ocasión diferente él habla diciendo "yo" (por ejemplo en Dan 5:7). Esto es como en el caso de la reina de Inglaterra que ahora tan sólo se refiere a sí misma con el término "nosotros" en raras ocasiones. (5)

Otro ejemplo del real nosotros podemos encontrarlo en las palabras de rey de Acab de Israel. Acab había estado planeando una invasión de Aram y congregó a 400 profetas para que le dijeran cuan victorioso iba a ser. Sentándose en su trono real frente a su asamblea de cortesanos Acab preguntó a los 400 profetas, "¿Iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto?" (2Chr 18:5). ¡Mientras hablaba en la corte real el rey cambia libremente entre el real nosotros y el regular "yo"! Los 400 profetas respondieron a Acab como a un rey en singular, "Sube (singular), porque Dios los entregará en manos del rey." (2Chr 18:5). A pesar del uso de Acab del real nosotros, él no es "misteriosamente" transformado en varias personas y de acuerdo con esto sus cuatrocientos falsos profetas le hablaban como a un solo rey individual.

El Consejo Celestial

¿Si los antiguos usaban el real nosotros como un modo formal de dirigirse cuándo hablan en una corte real o consejo, a quién estaba dirigiéndose YHWH cuándo dijo "Hagamos al hombre a nuestra imagen"? ¿Tiene YHWH un consejo real? ¿Acaso el todopoderoso Creador del universo va a molestarse en informar a los seres que Él ha creado de lo que está a punto de hacer antes de hacerlo? ¡De hecho así es!. La escritura nos informa de que YHWH es un rey sabio y como un rey humano él informa a Sus súbditos de lo que él está a punto de hacer. Así leemos: "Ciertamente el Señor YHWH no hace nada sin revelar su secreto a Su (siervos) los profetas." (Amos 3:7). La palabra hebrea consejo significa literalmente agrupación de personas tal como una asamblea o congregación, como en el versículo, no "En su asamblea no entre mi alma, ni mi espíritu se junte en su compañía" (Gen 49:6). Por extensión también tiene el significado de una asamblea de consejeros, como en el versículo: "Los pensamientos se frustran donde falta el consejo , pero se afirman con los muchos consejeros." (Prov 15:22). En este último versículo la mayoría de las traducciones inglesas interpreta la palabra como "consejo", osea el consejo (recomendación) dado por un consejo (organismo formado por un conjunto de personas encargadas de realizar una determinada labor legislativa, administrativa o judicial) de consejeros. Sin embargo, la palabra Hebrea se refiere al consejo de consejeros propiamente, y sólo indirectamente al consejo que ellos dan. Cuando nosotros leemos en Amos que YHWH revela "Su consejo" a los profetas el significado es que él les da a conocer las deliberaciones confidenciales que tuvieron lugar en el consejo celestial. Conocemos, gracias a estas deliberaciones, que los falsos profetas no están presentes en estos consejos: "Pero ¿quién estuvo en el consejo de YHWH , y vio y oyó su palabra? ¿Quién estuvo atento a su palabra y la oyó?" (Jer 23:18). Nosotros vemos que un verdadero profeta tiene conocimiento de las deliberaciones que tienen lugar en el "consejo de YHWH" mientras que el falso profeta carece de este conocimiento. Y un poco más allá en el mismo pasaje podemos leer:" (21) "No envié Yo aquellos profetas,... Yo no les hablé, mas ellos profetizaban.. (22) Si ellos hubieran estado en Mi consejo , habrían hecho oír Mis palabras a Mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras." (Jer 23:21-22). De nuevo vemos que los falsos profetas son incapaces de hablar la palabra de YHWH porque ellos no tienen ningún conocimiento de las deliberaciones que tuvieron lugar en Su consejo celestial.

¿Qué es el "consejo de YHWH"? Nosotros encontramos a lo largo de las Escrituras Hebreas que YHWH está rodeado por un gran ejercito de ángeles. Por ejemplo, en una visión Daniel ve que YHWH está sentado como rey rodeado por millones de sirvientes:

"Estuve mirando hasta que fueron puestos unos tronos y se sentó un Anciano de días. Su vestido era blanco como la nieve; el pelo de Su cabeza, como lana limpia; Su trono, llama de fuego, y fuego ardiente las ruedas del mismo. Un río de fuego procedía y salía de delante de él; miles de miles lo servían, y millones de millones estaban delante de Él. El Juez se sentó y los libros fueron abiertos.". (Dan 7:9-10)

En la visión de Daniel YHWH es descrito como un poderoso rey con un gran consejo de cortesanos. YHWH está sentado como un sabio rey en juicio (Prov 20:8; 29:14; 1Ki 3:28; 2Sam 15:2). Los cortesanos le sirven a modo de consejo real de consejeros de YHWH y entre otras cosas registran datos.

Otra descripción del consejo celestial puede encontrarse en la visión de Micaías ben Yimla. Micaías fue llamado para aconsejar al Rey Acab de Israel sobre si debía o no él debe partir para la invasión de Aram. Ya hemos visto que Acab congregó a 400 profetas que todos ellos dijeron al rey que saldría victorioso de esta invasión. Sin embargo, un solo profeta, Micaías ben Yimla, informó el rey que moriría en la batalla y que los otros profetas se habían desencaminado a causa un espíritu falso de profecía. Micaías explica cómo este espíritu falso de profecía vino a infectar a los profetas de Acab:

"Entonces él dijo: -- Oye, pues, la palabra de YHWH: "Yo vi a YHWH sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto a él, a su derecha y a su izquierda. Y YHWH dijo: ¿Quién inducirá a Acab para que suba y caiga en Ramot de Galaad? Uno decía de una manera y el otro decía de otra. Entonces se adelantó un espíritu, se puso delante de YHWH y le dijo: 'Yo lo induciré'. YHWH le preguntó: '¿De qué manera?'. Él dijo: 'Saldré y seré un espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas'. YHWH le dijo: 'Tú conseguirás inducirlo; ve, pues, y hazlo así'.'" (1Reyes 22:19-22).

En la visión de Micaías YHWH está sentado como un rey en Su trono rodeado por Su consejo real consistente en "todo el ejercito del cielo". ¡El "ejercito del cielo" se refiere a los ángeles, como en el versículo, "¡Alabadlo, vosotros todos Sus ángeles; alabadlo, vosotros todos Sus ejércitos.!" (Salmo 148:2). YHWH consulta a Sus ángeles del mismo modo en que un rey de carne y hueso podría consultar a los miembros de su consejo real. Los ángeles sugieren varias propuestas ("Uno dice de 'esta manera' y otro dice, 'De otra manera.'"). Finalmente un "espíritu" se adelanta y propone ser un falso espíritu de profecía en boca de los profetas de Acab. YHWH acepta la propuesta y ordena al espíritu llevar a cabo la misión.

Otra descripción del consejo celestial aparece en el libro de Job. Donde leemos: "Un día acudieron a presentarse delante de YHWH los hijos de Dios" (Job 1:6; 2:1). Lo que sigue es una deliberación entre YHWH y un ángel satánico, similar a la que tuvo lugar en la visión de Micaías entre YHWH y el falso espíritu de profecía. La expresión los "hijos de Dios" comprende a los miembros de la corte celestial, que son los ángeles. Los ángeles son llamados "hijos de Dios" porque ellos son los santos y escogidos mensajeros de YHWH. Los Israelitas también son descritos como hijos de Dios, tal como leemos en Deuteronomio:

"Hijos sois de YHWH, vuestro Dios; no os haréis incisiones ni os raparéis a causa de un muerto. Porque eres pueblo santo a YHWH, tu Dios, y YHWH te ha escogido para que le seas un pueblo único entre todos los pueblos que están sobre la tierra." (Dt 14:1-2).

A Israel se le prohibe compartir las paganas prácticas de luto porque ellos son "hijos de YHWH" que quiere decir que ellos son una "nación santa para YHWH", una "nación escogida". Así que simplemente ser un "hijo de Dios" quiere decir ser santo, escogido por Dios. En Job los ángeles son llamados "hijos de Dios" porque también son "elegidos" y "santos". De hecho, un de los términos bíblicas para ángel es "santo". Daniel ve en una visión un ángel al describe como "un santo" (Dan 8:13). En el sueño de Nabuconodosor él ve "un ángel y un santo que descendía del cielo" (Dan 4:13 [arameo]). La frase "un ángel y un santo" es un ejemplo del recurso estilístico denominado endíadis, es decir, "uno mediante dos" (como ). Esto significa que "ángel" y "santo" son funcionalmente sinónimos en este contexto.

También se usan como sinónimos "ángel" e "hijo de Dios". Cuando Nabuconodosor arroja a los tres compañeros de Daniel en el horno ardiente, él se sorprende por ver a una cuarta persona en el horno con ellos. Él explica que "el aspecto del cuarto es semejante al de un hijo de Dios. " (Dan 3:25 [arameo]). Sólo unos versículos más tarde Nabuconodosor declara: ""Bendito sea el Dios de Sadrac, Mesac y Abed-nego, que envió su ángel y libró a sus siervos que confiaron en él" (Dan 3:28 [arameo]). Así que cuando Nabuconodosor ve a un hombre con la apariencia de "un hijo de Dios" él sabe que es un "ángel" de Dios.

La frase "un santo" se usa indistintamente con la frase "hijos de Dios" al referirse al consejo celestial de ángeles. De este modo leemos: "Celebran los cielos tus maravillas, YHWH, tu fidelidad también en la congregación de los santos" (Salmos 89:5). La "congregación de los santos" en Salmos 89:5 es el consejo celestial de ángeles que en los versículos siguientes es llamado los "hijos de Dios" (Salmos 89:6) y la "gran congregación de los santos" (Salmos 89:7).

El Divino "Nosotros"

Hemos visto que los reyes y cortesanos usan el real nosotros como un modo formal de interpelación en el consejo real. También hemos visto que YHWH es descrito como estando rodeado por un consejo celestial de ángeles. En el sexto capítulo de Isaías encontramos que YHWH usa el real nosotros al dirigirse al consejo celestial. En la visión de Isaías él ve a YHWH en Su trono rodeado por el consejo celestial de ángeles:

"(1) El año en que murió el rey Uzías vi yo al Señor sentado sobre un trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el Templo. (2) Por encima de él había serafines. Cada uno tenía seis alas: con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies y con dos volaban. (3) Y el uno al otro daba voces diciendo: "¡Santo, santo, santo, YHWH de los ejércitos! ¡Toda la tierra está llena de su gloria!... (8) Después oí la voz del Señor, que decía: -- ¿A quién enviaré y quién irá por nosotros? Entonces respondí yo: -- Heme aquí, envíame a mí. (9) Y dijo: -- Anda, y dile a este pueblo: ... '" (Isa 6:1-3,8-9)

YHWH está sentado en Su trono como el rey de todo el universo y rodeado por ángeles ardientes. Como en la visión de Micaías, YHWH se dirige a su corte preguntando a quién enviará a la misión divina. Cuando YHWH se dirige al consejo celestial elige libremente entre el "Yo" y el real nosotros, incluso en medio de la frase. YHWH dice, "¿A quién enviaré (Yo) y quién irá por nosotros?" Esto es recordativo de la pregunta de Acab a su consejo real, "¿Iremos a la guerra contra Ramot de Galaad, o me estaré quieto? (2Crón 18:5). Ambos, YHWH y Acab eligen libremente entre "Yo" y el real nosotros al dirigirse al consejo real/celestial.

Conclusión

Cuando YHWH dice en Gen 3:26, "Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza" también está dirigiéndose al consejo celestial de ángeles. Lo mismo ocurre cuando Él dice: "El hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conocedor del bien y el mal" (Gen 3:22) y "Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua" (Gen 11:7). En los tres casos YHWH está hablando a Su consejo celestial de ángeles tal y como lo hizo en las visiones de Micaías e Isaías y en el libro de Job. Esto también es lo que se afirma en el versículo, "Porque no hará nada YHVH, el Señor, sin revelar su secreto a Su consejo sus siervos los profetas." (Amos 3:7). Con todo esto vemos que las acciones de YHWH son expuestas a consideración ante Su consejo celestial de ángeles. El uso del real nosotros es simplemente un modo formal de interpelación empleado al hablar ante un consejo. Puede ser usado libremente por reyes y cortesanos, pero no implica que el rey o el cortesano sean una multiplicidad. Daniel, Bildad, y Acab hablaron de este modo aunque cada uno de ellos era un solo individuo singular con una sola personalidad. YHWH, el rey de todo el universo, habla en esta forma ante Su consejo celestial de ángeles. Incluso cuando YHWH actúa él es siempre descrito como actuando solo, como un individuo singular. Luego en la cita del primer "nosotros" nos encontramos: "Y Elohim (él) creó al hombre a Su imagen" y no "Y Elohim (ellos) crearon al hombre a su imagen". En la segunda cita, la del segundo "nosotros", nos encontramos: "Y lo sacó (él) YHWH del huerto de Edén" y no " Y lo sacaron (ellos) YHWH Elohim del huerto de Edén". Finalmente, la cita del tercer "nosotros" nos encontramos: "Así los esparció (él) YHWH desde allí sobre la faz de toda la tierra" y no " Y (ellos) YHWH los esparció desde allí sobre la faz de toda la tierra". Aunque YHWH planteó estas acciones para deliberación en el consejo celestial, cuando fueron llevadas a cabo se nos dice que YHWH las ha realizado solo, porque YHWH es el único amo de toda la creación, tal como está escrito:

"Yo soy YHWH y no hay ningún otro. No hay Dios fuera de mí. Yo te ceñiré, aunque tú no me has conocido, para que se sepa desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, que no hay más que yo. Yo soy YHWH, y no hay ningún otro. Yo formo la luz y creo las tinieblas, hago la paz y creo la adversidad. Solo yo, YHWH, soy el que hago todo esto." (Isa 45:5-7).

 

______________________

 

1 Debemos dar énfasis en que estamos hablando sobre la primera persona del plural, "nosotros", "a nosotros" y "nuestro". No lo confundamos con el caso en que uno se refiere a a sí mismo en tercera persona del singular, qué sería lo dicho por la reina al referirse a sí misma, "La reina no se divierte". En el Hebreo Bíblico es corriente que la gente se refiera a sí misma en tercera persona sin que en absoluto implique magnificencia. Por ejemplo, Balaam comienza su visión diciendo: "Dijo Balaam hijo de Beor, Y dijo el varón de ojos abiertos (Nu 24:3).

2 Vea la entrada "nosotros" en el Oxford English Dictionary, Second Edition, Preparada por J.A. Simpson y E.S.C. Weiner, Clarendon Press, Oxford 1989, Vol. XX pág. 33

3 Vea la entrada "nosotros" en A Dictionary of Contemporary American Usage, B. Evans y C. Evans, Casa del Azar, Nueva York 1957, que pág. 549

4 Vea en "nosotros" del The Oxford American Dictionary and Language Guide, Nueva York y Oxford 1999, pp.1146,

 

5 Vea la entrada "nosotros" en el New Modern English Usage, H.W. Fowler y R.W. Burchfield, Clarendon Press, Oxford 1998.

 

Nota del Traductor: El presente artículo fue escrito en Ingles y las explicaciones y el uso del plural intensivo, del uso del plural mayestático y del uso de hablar en tercera persona del singular para referirse a uno mismo, fueron hechas de acuerdo al uso y lengua Inglesa. Aún así en Español también conocemos este recurso. Hasta hace bien poco era común oír hablar a la familia real en dichos términos, es corriente encontrar, aún hoy día, escritos no demasiado lejanos en el tiempo usando este recurso. Como recurso poético tampoco nos resulta extraño del todo encontrar que alguien hable de sí mismo en tercera persona.

 

·         Los sustitutos ceremoniales: En determinados casos , la jerarquía del interlocutor exige la sustitución del nombre por fórmulas de tratamiento en 3ª persona: Majestad, Alteza, Santidad, Señoría, Usía, Excelencia, Ilustrísima...

El Papa se refiere a sí mismo en plural mayestático con la forma arcaica Nos seguida de la 1ª pers. Del plural.

·         Usos traslados del pronombre:

La 1ª persona del singular se sustituye con frecuencia en exposiciones públicas y en textos científicos por la 1ª persona del plural o plural de modestia: Nosotros pensamos que ... (yo pienso que ...)

A veces, la 1ª persona del plural designa exclusivamente al interlocutor en registro coloquial: ¿Qué tal vamos? (¿Qué tal vas/a usted?) Lengua Española. Editorial ECIR 1994. Isabel Llacér, José M. Santana, Amparo Moreno, José R. Gómez Molina Dirigido y coordinado por Ángel López García.

 

·         Antiguamente, las formas plurales de la primera y segunda personas del plural eran las formas nos y vos, pero tónicas. Hoy quedan residuos del uso del nos y vos, en función de sujeto; es lo que se denomina plural mayestático:

--”Nos, Católico Apostólico Romano Pontífice, declaramos”.

--”Vos ordenáis, Majestad...”

Lengua Española, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Curso de acceso 1987. Antonio Antis, María Luz Gutiérrez, Manuel Esgueva, Pilar Ruiz-Va

 

Copyright 2002 Nehemia Gordon, todos los derechos reservados.

 

 www.elevangeliodelreino.org

www.esnips.com/web/BibleTeachings

ÁNGELES CAÍDOS MENCINADOS EN LA BIBLIA

 

Ángeles caídos mencionados en la Biblia

 

El Ángel Caído (R. Bellver, 1877), en Madrid (España). 

Abadón (hebreo) o Apolión (griego): Que quiere decir "destructor" o "ruina"; es considerado "El jefe de las langostas. Que es el ángel del abismo" (Apocalipsis 9, 11).

       Asmodeo: Demonio de la maldad y la muerte. Es el espíritu maligno que mató a siete maridos a Sara (Tobías 3, 8); y que fue encadenado en el desierto por San Rafael.

      Beelzebú: "Señor de las moscas", llamado el "príncipe de los demonios" (Mateo 10, 25). Los Fariseos acusaban a Jesús de recibir poder de este espíritu del infierno (Mateo 12, 24; Juan 8, 48-49.52).

     Belial: El "inútil" o el "impío" en hebreo. En los manuscritos del mar muerto, aparece como uno de los nombres del demonio que utilizó San Pablo (2Corintios 6, 15).

       Demonio: Del griego "daimon" significa en plural "espíritus impuros" (Apocalipsis 18, 2), son "malignas fuerzas espirituales del cielo, las cuales tienen mando, autoridad y dominio sobre este mundo oscuro" (Efesios 6, 12). Pueden llegar a ser "legión"; es decir, "muchos" (Marcos 5, 9).

·         Leviatán: Palabra hebrea que traduce "animal solapado", representado en la Biblia en forma de serpiente, cocodrilo, bestia marina o dragón del abismo (Isaías 27, 1). La destrucción de Leviatán por Dios, simboliza la derrota definitiva de los enemigos de Israel.

 

EL CORÁN Y EL DIABLO

 

En el Corán encontramos la rebelión de Iblis, un ángel que desobedeció el mandato de Alá. Como castigo, éste le expulsó de su lado con estas palabras; "Vete de mi presencia; te desprecio y te aparto. En cuanto a los que te sigan, con ellos llenaré los infiernos donde tú mores".

       www.yeshuahamashiaj.org

www.elevangeliodelreino.org

 

UN CRASO ERROR EN EL ENTENDIMIENTO DEL SALMO 110:1

Salmo 110:1 - Un Caso Clásico de Error Tradicional en la Enseñanza Cristiana

 

 

Esto es extraído de mi comentario intensivo de Mateo

Mateo 22:42-46 registra el siguiente cambio entre Jesús y algunos fariseos con quienes él estaba en conversación.

Mt 22:42-46

“…diciendo: ¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De David.
El les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies? Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.

Muchos cristianos no se percatan que Jesús aquí se refiere al pasaje del Tanakh (irreverentemente llamado el Antiguo Testamento) de Sal.110:1.

El  Sal. 110:1 es un verso de importancia particular. Jesús lo usó como prueba de que él fue superior a David, así EL Mesías. Desafortunadamente, debido al contrasentido intencional del Hebreo original, el sincero Cristiano Tradicional es a menudo conducido para una comprensión de este verso crucial que está muy distante de la verdad.

El  Salmo110:1 es uno de los versos más referidos del Tanakh en el NT. Es también un pasaje inequívoco de prueba de que Jesús (el señor de David) no es YHWH.

Salmo 110:1 - 1 El SEÑOR (YHWH) dijo a Mi Señor (Adon), Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos como banquillo para tus pies.

El Hebreo usó 2 palabras enteramente diferentes para "SEÑOR" (YHWH) y  "señor" (Adon). Ya que muy pocos cristianos alguna vez han pasado mucho tiempo leyendo las Escrituras que Jesús y todos sus seguidores usaron, se pierden esto totalmente. El término señor (Hebreo Adon) es usado numerosas veces para hombres- NO YHWH. Es a menudo usado con atención a reyes, capitanes, ángeles, maridos, un propietario de una colina de Samaria, príncipes, gobernadores, superintendente de toda la casa, y básicamente alguien de rango superior. Sin embargo, el vocablo SEÑOR (Hebreo- YHWH) es usado exclusivamente para el único YHWH.

¿Cuántas de ustedes, señoras, allí afuera consideran a su marido Dios? Sospecho que algunos de sus maridos algunas veces pueden intentar actuar como Dios, pero se responsabilizarán de eso a su debido tiempo. Si siguiésemos los métodos de los trinitarios en su uso de Salmos 110:1, los maridos literalmente podrían afirmar ser Dios.

Hay algunos que realmente dan a entender que este verso lee, "YHWH le dijo a YHWH..." ¡ESTO NO ES LO QUE ÉSTE DICE! Semejante carnicería de la Escritura es necesaria para "probar" que Jesús es YHWH; Sin embargo, la Escritura real (sin editar por los maestros del error) muestra una muy evidente distinción entre YHWH (el SEÑOR) y Adon (el Mesías Jesús). Francamente, este único verso llega muy lejos para derrotar las enseñanzas de aquellos que afirman que Jesús es YHWH. Si Jesús es YHWH el Hebreo claramente lo mostraría, pero no lo hace. En lugar de eso muestra a Jesús es el ungido (Mesías) de YHWH.

Algunos puntos básicos e importantes pueden ser aprendidos de este pasaje en Mateo.

El salmo 110:1 es uno de los pasajes de la Tanakh más frecuentemente citados en del Nuevo Testamento.

La frecuencia de su referencia, aun por Jesús, prueba que es verdaderamente la Palabra de YHWH puesto que ellos (incluyendo a Jesús) la consideraron así.

El uso de éste en Mateo 22 muestra que la comprensión común y equivocada del texto (aun hoy dentro del judaísmo) fue que se aplicó al hijo del rey David de tal manera en lo que se refiere a inferiorizar o igualar a ese hijo a David, quien fue Un Mesías (ungido), pero no EL Mesías. Aunque Jesús es un descendiente literal de Rey David, él no es - como fue (…y es) supuesto - inferior o igual a David. En lugar de eso EL Mesías es el superior de David - su Adon (el señor), pero NO el Dios de David (YHWH).

Algunos antisemitas e individuos antihebraicos pueden presentar el argumento ridículo de que el Hebreo usado hoy para este verso está corrupto; Sin embargo, la comprensión común del tiempo, mostrado en el punto previo, prueba que el Hebreo posiblemente no pudo haber usado el término Hebreo, YHWH, para ambos "señores", puesto que eso habría implicado al descendiente físico de David en las mentes de los judíos, de entonces y ahora, que fue (y es) YHWH, lo cual no fue incluso insinuado indirectamente como una creencia de la lectura del Hebreo que obviamente aceptaban como verdadero. ¡Si fuese esa la lectura, no le habrían considerado al descendiente de David inferior o el igual a él!

Entonces, el uso del verso prueba que el Hebreo recién discutido es irrefutablemente correcto - que 2 palabras Hebreas fueron usadas - (YHWH) y (Adon).

Por consiguiente, este sencillo verso PRUEBA que Jesús no es YHWH, puesto que uno de los dos seres en el verso es YHWH, quien está hablando a un Ser SEPARADO que es Jesús el Mesías!

Aquellos que afirman que Jesús es YHWH no pueden posiblemente hacerlo así a menos que rechacen el significado inequívoco de este verso. ¡Es MUY CLARO en este solo verso de que el Mesías es mostrado no ser YHWH! Esto es absolutamente irrefutable a menos que una discusión escandalosamente mística sea usada en un intento para completamente desbaratar la implicación evidente de la Escritura. Desafortunadamente, ese es precisamente el método tomado por todos aquellos que se apegan al misticismo y el misterio para sus "pruebas" de que Jesús es YHWH. Para encontrar pruebas, ellos o deben rallar el contexto, adicionar significados místicos para aclarar pasajes, jugar juegos de palabras con palabras las hebreas como echad y elohim, o basar sus discusiones temblorosas en unos MUY POCOS pasajes que parecen apoyarlos, sin embargo, deben tener otras interpretaciones que son tan aplicables y no requieren giros "misterios" para probarlo.

Muchas Biblias y la mayoría de predicadores pierden completamente el simple punto mostrado arriba. Una razón es el fracaso de los traductores para correctamente verter el verso en el NT Griego y algunas veces  intencionalmente  dar falsas traducciones poniendo en mayúscula el término en los Salmos (SEÑOR o Señor, en lugar de señor). Debería ser correctamente traducido como "señor" sin ninguna capitalización.

Compruebe Su Biblia. Las probabilidades son que está incorrectamente traducido en Salmos; Sin embargo, aparecen más tarde traducciones que corrigen de mala gana este error. La mayoría al menos ha dejado de capitalizar al segundo "señor"  (SEÑOR) en Salmos 110:1 y ahora simplemente ponen en mayúscula la primera letra de la palabra (Señor). Sin embargo, aun esto es falso puesto que la palabra Hebrea para "Señor" con la "S" capitalizada es Adonay, la cual es una palabra completamente diferente usada exclusivamente para referirse al Señor Dios (Adonay Elohim).

Así, con el Salmo 110:1 es posible mostrar una prueba positiva que históricamente ha habido un esfuerzo para inducir a los  Cristianos a aceptar a Jesús como YHWH a través de la traducción parcial y manifiestamente falsa del Hebreo en español por traductores cristianos de la Biblia.

Salmo 110:1 (la versión hebrea) fue usado luego por Jesús para mostrar a su Mesiazgo. Hoy, el mismo pasaje debe usarse para probar un hecho enteramente diferente de Escritura - que Jesús (señor - Adon) y YHWH (SEÑOR - YHWH) no es lo mismo. Este pasaje es duro para aquellos que promueven a Jesús como Dios para sortear puesto que es éste tan claramente muestra al Padre y el "señor" Jesús como separados y bien definidos, ambos en la palabra Hebrea real y en el hecho de que el SEÑOR (YHWH) hablaba al señor (Jesús). El uno hablando y el otro siendo hablado infiere aclara distinción.

www.yeshuahamashiaj.org

www.elevangeliodelreino.org

www.ladoctrinadedios.blogspot.com

 

LA NEUROCIENCIA CUESTIONA EL MATERIALISMO IMPERANTE

 

 

LA NEUROCIENCIA CUESTIONA EL MATERIALISMO IMPERANTE

 

 

Si se puede demostrar que la mente gobierna el cerebro, es que existe una realidad no material

 

La revista The Global Spiral publica una reseña del último libro del neurólogo canadiense Mario Beauregard. Esta obra revisa las viejas cuestiones sobre la realidad material, la realidad inmaterial y Dios desde la perspectiva de la neurociencia, estableciendo en esta rama científica dos posturas contrapuestas: la materialista (que cree que no hay nada más allá del cerebro) y la no materialista (que cree que mente y cerebro son dos cosas distintas). Experimentos realizados por Beauregard han demostrado empíricamente que la mente puede gobernar y transformar el cerebro lo que, según él, significa que la materia no es lo único que existe. Esa realidad in-material es, para el científico, consistente con la idea de la existencia de Dios. Pero, señala Beauregard, dicha existencia no será nunca constatada sino tan sólo inferida, porque Dios no puede convertirse en objeto de estudio. Por Yaiza Martínez.

La neurociencia cuestiona el materialismo imperante

Mario Beauregard, director del Laboratorio de Investigación Mente/Cerebro (MBRL) de la Universidad de Montreal, en Canadá, ha publicado recientemente, junto a la periodista especializada en religión y ciencia, Denyse O'Leary, el libro The Spiritual Brain: A neuroscientist's case for the existence of the soul.

 

La obra, según explica The Global Spiral, publicación del Instituto Metanexus, explora un debate muy antiguo, en este caso llevado a un contexto moderno: el contexto científico.

 

Desde esta perspectiva, a las viejas preguntas se les dan nuevos matices: ¿somos los seres humanos algo más que materia y energía?; ¿estamos dotados de un aspecto no material llamado espíritu o alma?; ¿qué pasa con las experiencias religiosas?, ¿son reales o, simplemente, fruto de una actividad cerebral anómala?; ¿es el misticismo un estado elevado de conciencia o sólo una alucinación? ¿qué es nuestra conciencia: la reunión de miles de millones de neuronas o algo que conecta con el universo? Y es que el aún creciente auge del contexto racionalista y científico cuestiona las verdades religiosas e intenta exiliar a Dios de la cultura humana; mientras que las posturas materialistas, por su parte, hacen que se trivialicen los valores morales, señala The Global Spiral.

Posturas contrapuestas

 

Concretamente, en el terreno de la neurología, existe una gran división respecto a estas grandes y eternas preguntas. La mayoría de los neurocientíficos, los científicos cognitivos y los biólogos, se aferran a la visión científica tradicional, señalando que fenómenos como el alma o Dios no son más que los chispazos de un cerebro complejo, al igual que lo serían otras alucinaciones y fantasías del ser humano.

 

Por otro lado, también existen pensadores, entre ellos científicos, que no ven así las cosas. Es el caso de Beauregard, neurólogo que, hace unos años por ejemplo, investigó a un grupo de monjas carmelitas, recopilando según él evidencias de que las experiencias religiosas tienen un origen no-material y que no provienen del cerebro.

 

Como él, algunos científicos creen que la mente es algo más que las macromoléculas, y que la dimensión espiritual del ser humano existe aunque no contemos con el método apropiado para conocerla.

 

El libro escrito por Bauregard y O'Leary explora los intentos más recientes por parte de la ciencia de localizar el “gen de Dios”, y defiende que nuestro cerebro está estructurado para la religión y que, por tanto, los intentos para reducir las experiencias espirituales a un fenómeno puramente material están mal enfocados.

Materialismo insuficiente

 

Según los autores, muchos científicos ignoran evidencias que desafían a los prejuicios materialistas que les impelen a pensar que nuestras experiencias son explicables sólo por causas materiales, y que el mundo físico es la única realidad.

Pero ese materialismo científico no puede explicar por sí solo fenómenos irrefutables como la intuición, la fuerza de voluntad, el efecto placebo en medicina o las experiencias cercanas a la muerte, señalan los científicos.

 

The Spiritual Brain explora, en definitiva, las últimas investigaciones neurológicas al respecto de todos estos fenómenos más allá de la materia, en un intento de contradecir la perspectiva más extendida, la materialista.

 

Para ello, los autores han vertido en la obra numerosas citas de autoridades en la materia y han presentado argumentos, según The Global Spiral, bastante persuasivos, sobre lo inadecuado del paradigma materialista actual para la interpretación y el conocimiento de diversas materias.

 

Neurociencia y Dios

 

Todas estas ideas las expresó Beauregard en una entrevista publicada por HarperCollins. En ella, el neurólogo explicaba cómo la neurociencia no científica demuestra que la mente es real y puede cambiar el cerebro.

 

El neurocientífico afirmó haber demostrado, con otros neurocientíficos, cómo la mente influye en el cerebro a través de técnicas de registro de imágenes de la actividad cerebral. Estas técnicas demostraron el poder de la voluntad sobre el cerebro, con participantes que controlaron sus pensamientos tristes o las respuestas eróticas ante imágenes estimulantes en este sentido.

 

En cuanto a la pregunta sobre si la neurociencia puede demostrar la existencia de Dios, Beauregard señaló que no, porque Dios no puede convertirse en un objeto de la investigación científica, pero el científico opina que determinados fenómenos que ocurren en la mente, como la telepatía, pueden ser consistente con la creencia en una realidad más allá de la materia, y esta creencia podría ser consistente a su vez con la creencia en la existencia de Dios.

 

En Tendencias21 ya publicamos un artículo en 2007 sobre los estudios de Beauregard y otros neurocientíficos canadienses acerca de las redes neuronales implicadas en las experiencias místicas de las monjas carmelitas.

 

www.yeshuahamashiaj.org

www.elevangeliodelreino.org

 

 

100 SCRIPTURAL ARGUMENTS FO THE UNITARIAN FAITH

One Hundred Scriptural Arguments

For the Unitarian [One-God] Faith

 

numeros2.jpg

 

 

By: Samuel Barrett, 1825

 

Boston: American Unitarian Association

 

This is a must read for those studying the doctrine of the Trinity. The exact date is not known, but it was written around 1825, long before the merger of the Unitarian faith with the Universalist movement. The American Unitarian Association was a religious denomination in the United States and Canada formed of associated Unitarian congregations. In 1961, it merged with the Universalist Church of America to form the Unitarian Universalist Ass’n, thereby ceasing to be a defensible unitarian faith. FPH

 

100 Scriptural Arguments

 

Unitarian Christians believe Jesus Christ to be the Son of God and the Savior of men. They believe in the divinity of his mission and in the divinity of his doctrines. They believe that the Gospel which he proclaimed came from God; that the knowledge it imparts, the morality it enjoins, the spirit it breathes, the acceptance it provides, the promises it makes, the prospects it exhibits, the rewards it proposes, the punishments it threatens, all proceed from the Great Yahweh. But they do not believe that Jesus Christ is the Supreme God. They believe that, though exalted far above all other created intelligences, he is a being distinct from, inferior to, and dependent upon, the Father Almighty. For this belief they urge, among other reasons, the following arguments from the Scriptures. [Notice also, the distinct agency of Jesus—he was (is) the agent of God.]

1. Because Jesus Christ is represented by the sacred writers to be as distinct a being from God the Father as one man is distinct from another. “It is written in your law, that the testimony of two men is true. I am one who bears witness of myself, and the Father that sent me bears witness of me,” John 8:17, 18.

2. Because he not only never said that himself was God, but, on the contrary, spoke of the Father, who sent him, as God, and as the only God. “This is life eternal, that they might know you, the only true God,